展示莆田文化第一平台
您已经看过
[清空]
    当前位置:莆田文化网>莆田文史>莆田一些地名隐含古代军事智慧

    莆田一些地名隐含古代军事智慧

      □高国昌

      莆田有些地名只有方言音,不知对应的文字,常常用方言谐音(白读音或文读音)字来代替。比如:后枫(白读huī)、平(白读)huī、枫亭(文读)等。

      “壶公山”是个方言谐音名,并不是本名、原名。真正原名是“笏板山”,有山形山貌的卫星图为证:

    隐含军事部署信息的一些地名132.png

      壶公山俯视图。左侧/南侧、右侧/北侧几乎就是斜坡面,山顶不是圆顶或尖顶,而是条状顶,很象瓦房的屋脊;两侧斜坡面上小下大,右侧斜坡面直下山麓,斜坡面很象“笏板”,极具“缙笏朝天”意境,所以壶公山最早被命名为笏板山。

      华亭镇的“后枫村”,把“后”与“枫”组成一个地名词组,无法知道其所要表达的意思。可以推断,“后枫”这个村名也是借谐音字代替所致。那么正确表达原意的文字应该是哪两个字呢?

      让我们先追溯到那遥远的古代战火纷飞的动荡年代里:各地割据势力互相倾轧厮杀、土匪不时出来烧杀抢掠,政府及百姓时常处于极度的不安、惶恐之中。在古代通讯手段非常落后的情况下,各地建立烽火台是一种非常有效实用的应付手段与办法。

    隐含军事部署信息的一些地名443.png

      互为犄角关系的军情传递图

      在华亭镇龟山山麓下、云峰村的企石与洋坑(洋涧)交界、较为平坦的高处,有个方言音称为“平huī”的地名,但没有地名对应的文字。在地理上能与之隔溪遥望的一个村庄叫“后枫”,隐隐感觉:这里“枫”可能是“烽”白读音(huī)的谐音字,是个替代字;“枫亭”的“枫”的方言音是“烽”的文读音(与峰同音),也是个替代字。据《华亭镇后塘坂昭灵宫誌》记载,后塘坂原隶属兴化府莆田县文赋里平洋,与云峰洋坑(洋涧)同属文赋里平洋,故有云峰后塘坂之称。古时后塘坂区域包括现在后塘村北部一些山坡、云峰村企石以及云峰村洋坑(洋涧),现在后塘村的“后塘”是借用“后塘坂”而来的,行政区域除了北部山坡外已然不同于古时“后塘坂”。“平huī”地处古时的“后塘坂”,这里的“塘”为多义字,不是通常的“水塘”之意,而是取“塘卡”之意(驻军设卡),驻军设卡又设烽火台,合情合理,相互印证,所以可以大胆推测“huī”与“枫”可能都是“烽”的意思。“平huī”古代建有一座烽火台,故此处地名对应的文字应为“平烽”;在“后枫”的后山上也建有一座烽火台,故此处地名对应的文字应为“后烽”。一旦外敌从龟山或仙游方向来袭,“平烽”首先发现并发出警报(白天燃放黑烟,夜间点燃明火),对面的“后烽”得到警情也马上发出警报,形成军情传递的犄角关系的在莆田城附近的“塘卡”(称樟塘)驻军设在木兰山上的战鼓擂起、号角齐鸣,守卫莆田城的将士们听到警报后摩拳擦掌,随时准备迎战!

    隐含军事部署信息的一些地名1067.png

      木兰山(原名鼓角山)

      经常会擂起战鼓和吹响号角的山头就叫鼓角山,因此木兰山的原名就是鼓角山!还有一首诗名就叫“鼓角山”的诗词作为铁证:

      《鼓角山》    宋/吴世延

      黎明骑马出城阃,鼓角山前访故人。

      白水一陂浮鹤背,青田千里叠虬鳞。

      通过上述分析和破解,可以获知:后塘、樟塘、平烽、后枫(后烽)、枫亭(烽亭)、木兰山(鼓角山)这些地名都是因古代军事设施而得名的,也因此获得了史书不曾记载的莆田古代军事史。

    莆田文化网 © All Rights Reserved.  

    投稿邮箱:fjptwhw@163.com   联系QQ:935877638